|
|
Algum LugarB5 Sei que tudo vai passarQuando eu me desligarE não mais respirarSei, as coisas são assim.Onde tudo tem seu fimNão tente me esperar Vou estarEm algum lugarOnde ninguém vai me acharEntenderNão há porqueTudo que me faz viver Tanto tempo sem saberQue quase sem quererEspero encontrar [espero encontrar]E se a certeza for em vãoEu busco outra razãoPra nunca mais voltar Vou estarEm algum lugarOnde ninguém vai me acharEntenderNão há porqueTudo que me faz viver Distante estou sem me perderE em silêncio ouço vocêSei onde estou, tente esquecer Vou estarEm algum lugarOnde ninguém vai me acharEntenderNão há porqueTudo que me faz viver Vou estarEm algum lugarOnde ninguém vai me acharEntenderNão há porqueTudo que me faz viverorpheus.jpg (image)orpheus.jpg (image) Olhando pra Você
Drive
Perco tempo e faço coisas
Que você parece nem notar
Tantos planos e outra vez eu
Vou embora sem saber o que falar
Talvez eu seja só um novo amigo
Talvez eu queira te levar comigo
Pra bem longe daqui
Onde nem o céu seja o limite
Esperei o tempo
Falar por mim
Coisas que eu não sei dizer
Olhando pra você
Sei que vejo você de um jeito
Que ninguém consegue enxergar
Tantos planos e outra vez
Eu vou embora sem saber o que falar
Talvez eu seja só um novo amigo
Talvez eu queira te levar comigo
Pra bem longe daqui
Onde nem o céu seja o limite
Esperei o tempo
Falar por mim
Coisas que eu não sei dizer
Olhando pra você

The Kill
Pitty and 30 Seconds To Mars
What If I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do
E se eu desmoronar
Se não pudesse mais aguentar
O que você faria
Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you
E se eu quisesse lutar
Pelo resto da vida implorar
O que você faria
You say you wanted more
What are you waiting for
I'm not running from you
Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you
look in my eyes
You're killing me killing me
All I wanted was you
I tried to be someone else (someone else)
But nothing seemed to change
I know now this is who I really am inside
Finally found myself
Fighting for a chance
I know now this is who I really am
Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you
look in my eyes
You're killing me killing me
All I wanted was you
Ciranda da Bailarina (Adriana Calcanhotto)
Procurando bem
Todo mundo tem pereba
Marca de bexiga ou vacina
E tem piriri, tem lombriga,
tem ameba
Só a bailarina que não tem
E não tem coceira
Berruga nem frieira
Nem falta de maneira ela não tem
Futucando bem
Todo mundo tem piolho
Ou tem cheiro de creolina
Todo mundo tem
um irmão meio zarolho
Só a bailarina que não tem
Nem unha encardida
Nem dente com comida
Nem casca de ferida ela não tem
Não livra ninguém
Todo mundo tem remela
Quando acorda às seis da matina
Teve escarlatina
ou tem febre amarela
Só a bailarina que não tem
Medo de subir, gente
Medo de cair, gente
Medo de vertigem
Quem não tem
Confessando bem
Todo mundo faz pecado
Logo assim que a missa termina
Todo mundo tem
um primeiro namorado
Só a bailarina que não tem
Sujo atrás da orelha
Bigode de groselha
Calcinha um pouco velha
Ela não tem
O padre também
Pode até ficar vermelho
Se o vento levanta a batina
Reparando bem,
todo mundo tem pentelho
Só a bailarina que não tem
Sala sem mobília
Goteira na vasilha
Problema na família
Quem não tem
Procurando bem
Todo mundo tem

O Mundo Perfeito
Tantra
A luz clara da manhã contra o meu rosto Eu me sinto bem melhor, posso ver. A vida lá fora não parece estar assim tão mal E o vento espalha pelo chão as folhas do jornal.
O sol nos meus olhos Você no meu peito Você nos meus olhos E o mundo perfeito aonde quer que eu vá
Não me diga o que fazer, nem o que sentir Eu preciso acreditar em alguém. E talvez eu veja coisas que ninguém mais possa ver Se você me entende, vai perder o medo de viver.
O sol nos meus olhos Você no meu peito Você nos meus olhos E o mundo perfeito aonde quer que eu vá
E o amor como bolhas de sabão Pelo ar numa frágil procissão Vai voar até dar nas suas mãos O último abrigo do seu olhar
When I'm Gone
Simple Plan
I look around me But all I seem to see Its people going nowhere Expecting sympathy It's like we're going through the emotions Of the scripted destiny Tell me where's our inspiration If life won't wait I guess it's up to me
Whoahh No we're not gonna waste another moment in this town Whoahh We won't come back, the world is calling out Whoahh Leave the past in the past gonna find the future And misery loves company Well so long You'll miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone
Procrastination running circles in my head While you sit there contemplating you'll wind up left for dead (left for dead) Life it's what happens While you're busy making your excuses Another day, another casualty But that won't happen to me
Whoahh No we're not gonna waste another moment in this town Whoahh We won't come back, the world it's calling out Whoahh Leave the past in the past gonna find the future And misery loves company Well so long You'll miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm goooone When I'm gooone
Let's go?! Won't look back When I say goodbye We're gonna leave this hole behind me Gonna take what's mine tonight cause every wasted day Becomes a wasted chance You're gonna wake up feeling sorry cause life won't wait I guess it's up to you
Whoahh No we're not gonna waste another moment in this town Whoahh We won't come back, the world is calling out Whoahh Leave the past in the past gonna find the future And misery loves company Well so long You'll miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone
When I'm Gone (Tradução)
Simple Plan
Quando Eu Partir
Eu olho ao meu redor E tudo o que eu vejo São pessoas indo a lugar nenhum Esperando compaixão É como se estivéssemos percorrendo caminhos De um destino prescrito Conte-me onde está a nossa inspiração Se a vida não esperar Eu acho que está por minha conta.
Wooah! Não, nós não perderemos outro momento nessa cidade Wooah! Não vamos voltar, o mundo está se revelando Wooah! Deixe o passado para trás, vá encontrar o futuro E a tristeza adora companhia Bem, até logo, Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...)
Procrastinação correndo em círculos em minha cabeça Enquanto você senta lá contemplando, você estará sujeito à morte Vida é o que acontece Enquanto você está ocupado fazendo suas desculpas Outro dia, outra casualidade Mas isso não irá acontecer comigo
Wooah! Não, nós não perderemos outro momento nessa cidade Wooah! Não vamos voltar, o mundo está se revelando Wooah! Deixe o passado para trás, vá encontrar o futuro E a tristeza adora companhia Bem, até logo, Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partiiir... Quando eu partir...
Vamos! Não vá olhar para trás Quando eu disser adeus Nós vamos deixar esse buraco para trás Vou levar o que é meu esta noite Porque todos os dias perdidos Tornam-se chances desperdiçadas Você irá acordar sentindo culpa Porque a vida não irá esperar Eu acho que está por sua conta
Wooah! Não, nós não perderemos outro momento nessa cidade Wooah! Não vamos voltar, o mundo está se revelando Wooah! Deixe o passado para trás, vá encontrar o futuro E a tristeza adora companhia Bem, até logo, Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir (partir, partir, partir...) Você vai sentir minha falta quando eu partir...

Take My Hand
Simple Plan
Sometimes I feel like everybody's got a problem Sometimes I feel like nobody wants to solve them I know that people say we're never gonna make it But I know we're gonna get through this
Close your eyes and please don´t let me go Don't let me go now Close your eyes and don´t let me let you go
Take my hand tonight Let's not think about tomorrow Take my hand tonight We can find some place to go Cause our hearts are locked forever And our love will never die Take my hand tonight one last time
The city sleeps and we're lost in the moment Another kiss as we're lying on the pavement If they could see us they would tell us that we're crazy But I know they just don't understand
Close your eyes and please don't let me go Don't let me go now Close your eyes, don't let me let you go
Take my hand tonight Let's not think about tomorrow Take my hand tonight We can find some place to go Cause our hearts are locked forever And our love will never die Take my hand tonight one last time
The rain drops, the tears keep falling I see your face and it keeps me going If I get lost your light´s gonna guide me And I know that you can take me home
Take my hand tonight Let's not think about tomorrow Take my hand tonight We can find some place to go Cause our hearts are locked forever And our love will never die Take my hand tonight one last time
Take My Hand (Tradução)
Simple Plan
Às vezes eu sinto como se todo mundo arranjasse um problema Às vezes eu sinto como se ninguém quisesse resolvê-los Eu sei que as pessoas dizem que nós nunca faremos isto Mas eu sei que nós vamos passar por isto
Feche seus olhos e por favor não me deixe ir Não me deixe ir agora Feche seus olhos e não me deixe te deixar ir
Pegue minha mão essa noite Não vamos pensar sobre o amanhã Pegue minha mão essa noite Nós podemos achar algum lugar para ir Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre E nosso amor nunca morrerá Pegue minha mão esta noite pela última vez
A cidade adormece e nós estamos perdidos no momento Outro beijo e nós estamos deitados na calçada Se eles pudessem nos ver, eles nos falariam que nós somos loucos Mas eu sei que eles apenas não entendem
Pegue minha mão essa noite Não vamos pensar sobre o amanhã Pegue minha mão essa noite Nós podemos achar algum lugar para ir Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre E nosso amor nunca morrerá Pegue minha mão esta noite pela última vez
Feche seus olhos e por favor não me deixe ir Não me deixe ir agora Feche seus olhos e não me deixe te deixar ir
Pegue minha mão essa noite Não vamos pensar sobre o amanhã Pegue minha mão essa noite Nós podemos achar algum lugar para ir Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre E nosso amor nunca morrerá Pegue minha mão esta noite pela última vez
A chuva goteja, as lágrimas continuam caindo Eu vejo seu rosto e isto me faz prosseguir Se eu me perder, sua luz irá me guiar E eu sei que você pode me levar para casa
Pegue minha mão essa noite Não vamos pensar sobre o amanhã Pegue minha mão essa noite Nós podemos achar algum lugar para ir Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre E nosso amor nunca morrerá Pegue minha mão esta noite pela última vez

The end
Simple Plan
I've been trying to tell you something but you never understand I feel like we've been going around in circles You look at me like I've become a stranger on the street A skeleton that's hiding in your closet
I see you next to me but still you feel so far away Where did we go wrong? (where did we go wrong?) I guess this is a part Where you look at me and say "Goodbye"
(Chorus)
Don't, don't let me go It's not the end Whoaa Girl you know It's not so bad It's not the end Whoaa Whoaa You know it's not the end
I've been around the world And I have seen so many things I can't even tell you where I'm going But no matter where I'm heading And no matter what I do Something keeps me coming back to you
I see you next to me but still you feel so far away Where did we go wrong? (where did we go wrong?) I guess this is a part where you look at me and say "Goodbye"
Don't, Don't let me go It's not the end Whoaa Girl you know It's not so bad It's not the end Whoaa Whoaa You know it's not the end (x2)
What can I do when you're gone When it feels so wrong What can I say to make you wanna stay So what can I do Don't leave me this way 'Cause it feels so wrong Stop all these games 'Cause I just can't say goodbye
Don't, Don't let me go It's not the end Whoaa Girl you know It's not so bad It's not the end Whoaa Whoaa You know it's not the end (x2)
What can I do when you're gone When it feels so wrong What can i say to make you wanna stay So what can I do? Don't leave me this way Cause it feels so wrong Stop all these games Cause i just can't say goodbye
(chorus x2)
The end (Tradução)
Simple Plan
O Fim
Eu venho tentando lhe falar algo Mas você nunca entende Eu sinto como se estivéssemos andando em círculos Você olha pra mim como se eu tivesse me tornado um estranho na rua Um esqueleto que está escondido no seu armário
Eu vejo você junto de mim Mas continuo sentindo você tão distante Onde foi que nós erramos? (Onde foi que nós erramos?) Eu acho que essa é a parte Onde você olha pra mim e diz "Adeus"
(Refrão)
Não, não me deixe ir Isso não é o fim Woaa Garota você sabe Isso não está tão ruim Isso não é o fim Whoaa Whoaa Você sabe que isso não é o fim
Eu tenho estado em todo o mundo E eu tenho visto muitas coisas Eu até posso te dizer pra onde eu estou indo Mas não importa onde eu estou planejando ir E não importa o que eu faça Alguma coisa me traz de volta pra você
Eu vejo você junto de mim Mas continuo sentindo você tão distante Onde foi que nós erramos? (Onde foi que nós erramos?) Eu acho que essa é a parte Onde você olha pra mim e diz "Adeus"
(Refrão)
Não, não me deixe ir Isso não é o fim Woaa Garota você sabe Isso não está tão ruim Isso não é o fim Whoaa Whoaa Você sabe que isso não é o fim (x2)
O que eu posso fazer quando você for? Quando isso parece tão errado? O que eu posso dizer para fazer você querer ficar Então, o que eu posso fazer? Não me deixe assim Porque isso parece tão errado Pare com todos esses jogos Porque eu não consigo dizer adeus
Não, não me deixe ir Isso não é o fim Woaa Garota você sabe Isso não está tão ruim Isso não é o fim Whoaa Whoaa Você sabe que isso não é o fim (x2)
Your Love is a Lie
Simple Plan
I fall asleep by the telephone. It's two o'clock and I'm waiting up alone. Tell me, where have you been? (where have you been) I found a note with another name. You blow a kiss but it just don't feel the same. 'Cuz I can feel that you're gone. (feel that you're gone) I can’t bite my tongue forever, while you try to play it cool. You can hide behind your stories, but don’t take me for a fool!
You can tell me that there's nobody else (but I feel it!) You can tell me that you're home by yourself (but I see it!) You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know Your love is just a lie! (Lie! Lie!) It's nothing but a lie! (Lie! Lie!)
You look so innocent, But the guilt in your voice gives you away. Yeah, you know what I mean (know what I mean) How does it feel when you kiss when you know that I trust you And do you think about me when he fucks you? Could you be more obscene? (be more obscene) So don't try to say you're sorry, or try to make it right. And don't waste your breath because it's too late, it's too late!
You can tell me that there's nobody else (but I feel it!) You can tell me that you're home by yourself (but I see it!) You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know Your love is just a lie! (Lie!) Lie! (Lie!) It's nothing but a lie! (Lie!) Lie! (Lie!) You're nothing but a lie!
You can tell me that there's nobody else (but I feel it!) You can tell me that you're home by yourself (but I see it!) You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know Your love is just a lie! I know, you're nothing but a lie! (Lie!) Lie! (Lie!) You're nothing but a a lie! (Lie!) Lie! (Lie!) Your love is just a lie!
Your Love Is A Lie (Tradução)
Simple Plan
Seu Amor É Uma Mentira
Durmo em cima do telefone, São duas da manhã e eu estou sozinho esperando Me diga, por onde você tem andado? (onde tem andando?) Eu encontrei um recado com um outro nome. Você manda um beijo mas já não parece mais. Porque eu posso sentir que você se foi (sentir que você se foi) Eu posso morder minha língua para sempre, enquanto você tenta fazer isso parecer legal. Você pode se esconder atrás da suas histórias, mas não me passe por idiota!
Você pode me dizer que não há mais ninguém (mas eu sinto!) Você pode me dizer que está em casa sozinha (mas eu vejo!) Você pode olhar nos meus olhos e fingir o que quiser, mas eu sei, eu sei Seu amor é só uma mentira! (Mentira! Mentira!) Nada além de uma mentira! (Mentira! Mentira!)
Você parece tão inocente, mas a culpa na sua voz te entrega. É, você sabe o que eu quero dizer (sabe o que eu quero dizer) Como você se sente quando você me beija quando você sabe que eu confio em você? E você pensa em mim quando transa com ele? Você poderia ser mais obscena? (mais obscena) Então, não tente se desculpar, nem corrigir. Não perca seu tempo pois é tarde demais, tarde demais!
Você pode me dizer que não há mais ninguém (mas eu sinto!) Você pode me dizer que está em casa sozinha (mas eu vejo!) Você pode olhar nos meus olhos e fingir o que quiser, mas eu sei, eu sei Seu amor é só uma mentira! (Mentira! Mentira!) Nada além de uma mentira! (Mentira! Mentira!) Você não é nada além de uma mentira!
Você pode me dizer que não há mais ninguém (mas eu sinto!) Você pode me dizer que está em casa sozinha (mas eu vejo!) Você pode olhar nos meus olhos e fingir o que quiser, mas eu sei, eu sei Seu amor é só uma mentira! (Mentira! Mentira!) Eu sei, você não é nada além de uma mentira! (Mentira!) Mentira! (Mentira!) Você não é nada além de uma mentira! (Mentira!) Mentira! (Mentira!) Seu amor é só uma mentira!

Save You
Simple Plan
Take a breath I pull myself together Just another step Until I reach the door You'll never know the way It tears me up Inside to see you I wish that I could Tell you something To take it all away
Sometimes I wish I could save you And there's so many things That I want you to know I won't give up 'Till it's over If it takes you forever I want you to know
When I hear your voice It's drowning in whispers You're just skin and bones There's nothing left to take And no matter what I do I can't make you feel better If I only I could find the answer To help me understand
Sometimes I wish I could save you And there's so many things That I want you to know I won't give up 'Till it's over If it takes you forever I want you to know
That if you fall Stumble down I'll pick you up Of the ground If you lose faith in you I'll give you strength to pull through Tell me you won't give up Cause I'll be waiting If you fall You know I'll be there for you
If only I could Find the answer To take it all away
Sometimes I wish I could save you And there's so many things That I want you to know I won't give up 'Till it's over If it takes you forever I want you to know
I wish I could save you I want you to know
Save You (tradução)
Simple Plan
Te Salvar
Tomo um fôlego Eu vou me controlar Só mais um passo Até alcançar a porta Você nunca saberá o jeito Que me faz em pedaços por dentro te ver Eu queria poder te dizer alguma coisa pra fazer tudo ir embora
Às vezes Eu queria poder te salvar E tem tantas coisas que eu quero que você saiba Eu não vou desistir até acabar Se isso te levar pra sempre Eu quero que você saiba
Quando eu ouço sua voz Se afogando em sussurros Você é apenas pele e ossos Não há nada mais para levar E não importa o que eu faça Eu não posso te fazer se sentir melhor Se ao menos Eu pudesse encontrar a resposta Pra me ajudar a entender
Às vezes Eu queria poder te salvar E tem tantas coisas que eu quero que você saiba Eu não vou desistir até o fim Se isso te levar pra sempre Eu quero que você saiba
Que se você cair, tropeçar eu te levantarei do chão Se você perder fé em você Eu te darei força pra sair dessa Me fale que você não vai desistir Porque eu estarei esperando Se você cair Você sabe Eu estarei lá por você
Se ao menos Eu pudesse encontrar a resposta Pra fazer isso ir embora
Algumas vezes Eu queria poder te salvar E tem tantas coisas que eu queria que você soubesse Eu não vou desistir até o fim Se isso te tomar pra sempre Eu quero que você saiba
Eu queria poder te salvar Eu quero que você saiba
Generation
Simple Plan
LISTEN!
I'm sick of all this waiting And people telling me what I should be What if I'm not so crazy? Maybe you're the one who's wrong, not me So What you gonna do? What you gonna say? When we're standing on top And do it our way You say we got no future You're living in the past So listen up That's my generation
Refrão: Hey ho, let's go! It's going down tonight Hey ho, let's go! We're gonna do it till we die Cause I, I I've got no reason to apologize That's my generation
I don't need to say I'm sorry I do what everybody wants to do It's not so complicated Cause I know you want the same thing too So What you gonna do? What you gonna say? When we're standing on top And do it our way You say we got no future You're living in the past So listen up That's my generation
Refrão: Hey ho, let's go! It's going down tonight Hey ho, let's go! We're gonna do it till we die Cause I, I I've got no reason to apologize That's my generation
LISTEN!
Don't need to say I'm sorry Oh, oh It's not so complicated Cause I know you want the same thing too
Refrão: Hey ho, let's go! It's going down tonight Hey ho, let's go! We're gonna do it till we die Cause I, I I've got no reason to apologize That's my generation Hey ho, let's go! That's my generation Hey ho, let's go We're gonna do it till we die Cause I, I I've got no reason to apologize That's my generation
Generation (Tradução)
Simple Plan
Escute
Eu estou cansado de toda essa espera E de pessoas me dizendo o que eu deveria ser E se eu não for tão louco Talvez você é quem esteja errado, não eu
Então o que você irá fazer O que irá dizer Quando nós estivermos no topo e fazendo do nosso jeito Você diz que não temos futuro Você está vivendo no passado Então escute Essa é a minha geração
Hey ho, vamos lá! Está desabando essa noite Hey ho, vamos lá! Nós iremos fazer isso até morrermos Porque eu… eu… eu não tenho razão para me desculpar Essa é a minha geração
Eu não preciso dizer que sinto muito Eu faço o que todos querem fazer Não é tão complicado Porque eu sei que você quer a mesma coisa também
Então o que você irá fazer O que irá dizer Quando nós estivermos no topo e fazendo do nosso jeito Você diz que não temos futuro Você está vivendo no passado Então escute Essa é a minha geração
Hey ho, vamos lá! Está desabando essa noite Hey ho, vamos lá! Nós iremos fazer isso até morrermos Porque eu… eu… eu não tenho razão para me desculpar Essa é a minha geração
Escute
Eu não preciso dizer que sinto muito Não é tão complicado Porque eu sei que você quer a mesma coisa também
Hey ho, vamos lá! Está desabando essa noite Hey ho, vamos lá! Nós iremos fazer isso até morrermos Porque eu… eu… eu não tenho razão para me desculpar Essa é a minha geração
Hey ho, vamos lá! Essa é a minha geração Hey ho, vamos lá! Nós iremos fazer isso até morrermos Porque eu… eu… eu não tenho razão para me desculpar Essa é a minha geração

Time To Say Goodbye
Simple Plan
I just don't wanna waste another day I'm trying to make things right But you shove it in my face And all those things you've done to me i can't erase And I can't keep this inside It's time to say goodbye
On the first day that I met you I should've known to walk away I should've told you you were crazy And disappear without a trace But instead I stood there waiting Hoping you would come around But you always found a way to let me down It's time to say goodbye
I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) It's time to say goodbye
After all the things i've done for you You never tried to do the same It's like you always play the victim and I'm the one you always blame When you need someone to save you When you think you're gonna drown you'll just wrap your arms around me and pull me down It's time to say goodbye
I just don't want to waste another day (it's time to say goodbye) 'Cause things will never be the same (it's time to say goodbye) You make me sick I need to walk away (it's time to say goodbye) It's time to say goodbye
Now I'm gone It's too late You can't fix your mistakes I was trying to save you From you So you scream So you cry I can see through your lies You're just trying to change me
Somewhere in the distance There's a place for me to go I don't want you to hate me But I think you need to know You're waiting on my shoulders And I'm sick of feeling down So I guess it's time for me to say goodbye
Time To Say Goodbye (tradução)
Simple Plan
Hora De Dizer Adeus
Eu apenas não quero desperdiçar mais um dia Estou tentando fazer as coisas certas Mas você esfregou na minha cara E todas essas coisas que você fez para mim que eu não posso apagar E eu não posso continuar com isso dentro de mim É hora de dizer adeus
No primeiro dia em que te conheci Eu deveria saber a ir embora Deveria ter dito que você era maluca E sumir sem deixar vestígios Mas ao invés disso fiquei lá esperando Na esperança que você aparecesse Mas você sempre encontra uma maneira de me deixar triste É hora de dizer adeus
É hora de dizer adeus Eu não quero desperdiçar mais um dia É hora de dizer adeus As coisas nunca serão as mesmas É hora de dizer adeus Você me deixa cansado, eu preciso ir embora É hora de dizer adeus É hora de dizer adeus
Depois de tudo o que eu fiz por você Você nunca tentou fazer o mesmo É como se você sempre bancasse a vítima E eu sempre levasse a culpa Quando você precisa de alguém para te salvar Quando você pensa que vai desmoronar Você só envolve seus braços em mim e me derruba É hora de dizer adeus
É hora de dizer adeus Eu não quero desperdiçar mais um dia É hora de dizer adeus As coisas nunca serão as mesmas É hora de dizer adeus Você me deixa cansado, eu preciso ir embora É hora de dizer adeus É hora de dizer adeus
Agora eu estou indo, é muito tarde Você não pode consertar seus erros Eu só estava tentando te salvar de você mesma Então você grita, então você chora Eu posso ver pelas suas mentiras Você só está tentando me mudar (tentando me mudar)
Em algum lugar distante Lá é um lugar para mim ir Não quero que você me odeie Mas acho que você deve saber Que você está pesando em meus ombros E eu estou cansado de me sentir triste Então acho que é hora de dizer adeus

I Can Wait Forever
Simple Plan
You look so beautiful today When you're sitting there it's hard for me to look away So I try to find the words that I could say I know distance doesn't matter but you feel so far away
And I can't lie Every time I leave my heart turns grey And I want to come back home to see your face tonight Cause I just can't take it
Another day without you with me Is like a blade that cuts right through me But I can wait, I can wait forever When you call my heart stops beating When you're gone it won't stop bleeding But I can wait, I can wait forever
You look so beautiful today It's like every time I turn around, I see your face The thing I miss the most is waking up next you When I look into your eyes, man, I wish that I could stay
And I can't lie Every time I leave my heart turns grey And I want to come back home to see your face tonight Cause I just can't take it
Another day without you with me Is like a blade that cuts right through me But I can wait, I can wait forever When you call my heart stops beating When you're gone it won't stop bleeding But I can wait, I can wait, I can wait forever
I know it feels like forever I guess that's just the price I've got to pay But when I come back home, To feel you touch makes it better Until that day, there's nothing else that I can do And I just can't take it
Another day without you with me Is like a blade that cuts right through me But I can wait, I can wait forever When you call my heart stops beating When you're gone it won't stop bleeding But I can wait, I can wait forever
I Can Wait Forever (tradução)
Simple Plan
Eu Posso Esperar Pra Sempre
Você está tão bonita hoje Quando você está sentada ali é tão difícil eu não Olhar Então eu tento achar as palavras certas que eu poderia Dizer E nenhuma distância tem importância Mas você parece tão longe
E não eu posso mentir Toda vez que eu te deixo meu coração fica triste E eu quero voltar pra casa e ver seu rosto esta noite Porque eu não agüento isso
Outro dia sem você comigo É como uma lança que me corta no meio Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre Quando você volta meu coração volta a bater Quando você vai embora ele não para de sangrar Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre
Você está tão bonita hoje É como se toda vez que eu me viro eu vejo seu rosto A coisa que eu mais sinto falta é acordar ao seu lado Quando eu olho nos seus olhos, cara, eu queria poder Ficar
E eu não posso mentir Toda vez que eu te deixo meu coração fica triste E eu quero voltar pra casa e ver seu rosto esta noite Porque eu não agüento isso Outro dia sem você comigo É como uma lança que me corta no meio Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre Quando você volta meu coração começa a bater Quando você vai embora ele não para de sangrar Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre
Sei que isto parece ser para sempre Eu acho que esse é o preço que eu tenho que pagar Quando eu volto pra casa e sinto seu toque me faz bem Ainda não tem mais nada que eu possa fazer
Outro dia sem você comigo É como uma lança que me corta no meio Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre Quando você volta meu coração começa a bater Quando você vai embora ele não para de sangrar Eu posso esperar, eu posso esperar pra sempre
E eu posso esperar pelo dia porque você vai voltar pra Mim agora Eu posso esperar pra sempre Eu posso esperar pra sempre Eu posso esperar pra sempre

Holding On
Simple Plan
Once again I’m falling to my knees. (I try to escape ‘cause I just can’t take it.) Now this felling is spreading like a disease. (I fake another day and the wheel keeps turning)
This place is so pathetic Doesn’t anybody get it. Is there anybody home?
There’s nothing left. We’re just a shadow of what we used to be.
In the night there’s a fire in my eyes. And this paradise has become a place we’ve come to cry. When I open your letter, the words make it better. It takes it all away.
Ohh it keeps me holding on. (2x)
Here we are, pretending we’re ok. (You can say what you want but you still can’t fool me.) The life we’re living, it’s all a masquerade. (I try to smile but I can’t remember how.)
So how did we get so jaded. Is it so complicated to not give up on me?
In the night there’s a fire in my eyes. And this paradise has become a place we’ve come to cry. When I open your letter, the words make it better. It takes it all away.
Ohh it keeps me holding on.
Whenever I need you Wherever I run to. I know where to find you. It keeps me holding on.
Whenever I need you Wherever I run to. I know where to find you.
It keeps me holding on. (2x)
In the night there’s a fire in my eyes. And this paradise has become a place we’ve come to cry. When I open your letter, the words make it better. It takes it all away.
Ohh it keeps me holding on
Whenever I need you Wherever I run to. I know where to find you. It keeps me holding on. (2x)
Holding On - (Tradução)
Simple Plan
Agüentando Firme
Outra vez eu estou caindo de joelhos Eu tento escapar porque eu não consigo agüentar Agora esse sentimento está se espalhando como uma doença Eu forjo outro dia e o volante continua girando
Esse lugar é tão patético Ninguém entende Tem alguém em casa?
Nada restou Nós somos apenas uma sombra de quem costumávamos ser
Nas noites há fogo nos meus olhos E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor Isso tudo vai embora
Isso me faz continuar agüentando firme (2x)
Aqui estamos nós, fingindo que estamos bem Você pode falar o que quiser, mas você não consegue continuar me enganando A vida que estamos vivendo é toda mascarada Eu tento sorrir, mas não consigo lembrar como
Então, como ficamos tão desgatados Isso é tão complicado para não desistir de mim?
Nas noite há fogo nos meus olhos E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor Isso tudo vai embora
Isso me faz continuar agüentando firme
Sempre que eu precisar de você Pra onde quer que eu corra eu sei onde te encontrar Isso me faz continuar agüentando firme
Sempre que eu precisar de você Pra onde quer que eu corra eu sei onde te encontrar
Você me faz continuar agüentando firme (2x)
Nas noite há fogo nos meus olhos E esse paraíso se tornou o lugar em que viemos a chorar Quando abro sua carta, as palavras fazem isso ficar melhor Isso tudo vai embora (Isso tudo vai embora) Isso me faz continuar agüentando firme
Sempre que eu precisar de você Pra onde quer que eu corra eu sei onde te encontrar Isso me faz continuar agüentando firme (2x)
![[SP+press+pic_email.jpg]](http://bp3.blogger.com/_TQf3umRQBAM/Rycua_SDpgI/AAAAAAAAA3o/j6PY8ZoNirY/s1600/SP%2Bpress%2Bpic_email.jpg)
No Love
Simple Plan
Staring out into the world across the street You hate the way your life turned out to be He's pulling up in the driveway and you don't make a sound Cause you always learned to hold the things you want to say You're always gonna be afraid
There's only hate There's only tears There's only pain There is no love here So what will you do?
There's only lies There's only fears There's only pain There is no love here
Broken down like a mirror smashed to pieces You learned the hard way to shut your mouth and smile If these walls could talk, they would have so much to say Cause everytime you fight, the scars are gonna heal But they're never gonna go away
There's only hate There's only tears There's only pain There is no love here So what will you do?
There's only lies There's only fears There's only pain There is no love here So what will you do?
You're falling You're screaming You're stuck in the same old nightmare He's lying You're crying There's nothing left to salvage Kick the door cause this is over Get me out of here (kick the door)
There's only hate There's only tears There's only pain There is no love here So what will you do?
There's only lies There's only fears There's only pain There is no love here Tell me what will you do
There's only hate There's only tears There's only pain There is no love here
No love (tradução)
Simple Plan
Não Existe Amor
Destacando-se no mundo do outro lado da rua Você odeia o modo como sua vida se esvaziou Ele está parando na estrada e você não faz nenhum som Porque você sempre aprendeu a segurar as coisas que quer falar Você está sempre com medo
Existe só ódio Existem só lágrimas Existe só dor Não existe amor aqui Então, o que você irá fazer? Existem só mentiras Existe só medo Existe só dor Não existe amor aqui
Abatido como um espelho estraçalhado em pedaços Você aprendeu o modo mais difícil de fechar a boca e sorrir Se estas paredes pudessem falar, elas teriam muito o que falar Porque toda vez que você luta, as cicatrizes vão se curar Mas elas nunca irão desaparecer
Existe só ódio Existem só lágrimas Existe só dor Não existe amor aqui Então, o que você irá fazer? Existem só mentiras Existe só medo Existe só dor Não existe amor aqui
Você está caindo Você está gritando Você está preso no mesmo pesadelo Ele está mentindo Você está chorando Não há mais nada para salvar Chute a porta porque este é o fim Leve-me embora daqui
Existe só ódio Existem só lágrimas Existe só dor Não existe amor aqui Então, o que você irá fazer? Existem só mentiras Existe só medo Existe só dor Não existe amor aqui

What if
Simple Plan
What if I lead the way What if I make mistakes (Will you be there) What if I change the world What if I take the blame (Will you be there)
I remember going back to the place we used to lay But I keep losing track And now the days, they all turn black And our dreams all start to fade But there's no turning back
'Cause the world keeps turning (So why do you tell me you care if you're not gonna stay?) And my heart's still burning (Why do you tell me you care?)
(refrão) What if I change the world If I lead the way What if I'm the one that takes the blame What if I can't go on without you What if I graduate What if I don't What if I don't
And I'm slowly giving up As the world keeps losing faith And you still turn your back Another path I follow takes a toll on me, on you But there's no turning back
Cause the world keeps turning (So why do you tell me you care if you're not gonna stay?) And my heart's still burning (Why do you tell me you care?)
(refrão) What if I change the world If I lead the way What if I'm the one that takes the blame What if I can't go on without you What if I graduate What if I don't What if I don't
I'll be waiting here I'll be waiting here I'll be waiting here For you to call me
Ohh..
What if I lead the way What if I graduate What if I change the world Would you still remember me? What if I lead the way What if I graduate What if I change the world Will I find the words to tell you what you mean to me?
I'll be waiting here I'll be waiting here I'll be waiting here For you to call me
I'll be waiting here I'll be waiting here I'll be waiting here
What if (Tradução)
Simple Plan
E Se
E se eu seguir desse jeito? E se eu cometer erros? (Você estará aí?) E se eu mudar o mundo? E se eu levar a culpa? (Você estará aí?) E se eu levar o caminho E se eu cometer erros E se eu mudar o mundo E se eu levar a culpa
Eu me lembro do lugar onde costumavamos ficar Mas eu manter a par Outro dia, todos eles virar preto E todos os nossos sonhos começam a desbotar Mas não tem retorno
porque o mundo continua a girar E ainda do meu coração queima
(Refrão) E se eu mudar o mundo Se eu levar o caminho E se eu ser o único que leva a culpa O que acontece se eu não puder ir, sem você E se eu graduação E se eu não E se eu não
Fiquei muito lentamente, dando-se À medida que o mundo continua a perder a fé E você ainda virar as costas Outro caminho sigo toma uma ferramenta de mim, em você Mas não tem retorno
porque o mundo continua a girar E ainda do meu coração queima
(Refrão)
Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando Para você me chamar
Ohh ..
E se eu levar o caminho E se eu graduação E se eu mudar o mundo Será que você ainda me lembro? E se eu levar o caminho E se eu graduação E se eu mudar o mundo E eu encontrei as palavras para dizer-lhe direito de me (?)
Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando Por que você me chamar
Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando Eu vou estar aqui esperando

All Star
Smash Mouth
Somebody once told me the world is gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed She was looking kind of dumb with her finger and her thumb In the shape of an "L" on her forehead
Well the years start coming and they don't stop coming (I) Fed to the rules and I hit the ground running Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow
Hey now you're an All Star get your game on - go play Hey now you're a Rock Star get the show on - get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold
It's a cool place and they say it gets colder You're bundled up now wait 'til you get older But the meteor men beg to differ Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin The waters getting warm so you might as well swim My world's on fire how about yours That's the way I like it and I never get bored
Hey now you're an All Star get your game on - go play Hey now you're a Rock Star get the show on - get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold
 Somebody once asked could I spare some change for gas I need to get myself away from this place I said yep what a concept I could use a little fuel myself And we could all use a little change
Well the years start coming and they don't stop coming Fed to the rules and I hit the ground running Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go (go) You'll never shine if you don't glow
Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold
And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold

Hey Jude
The Beatles
Composição: Paul McCartney
Hey, Jude, don't make it bad, take a sad song and make it better Remember, to let her into your heart, then you can start, to make it better.
Hey, Jude, don't be afraid, you were made to go out and get her, the minute you let her under your skin, then you begin to make it better.
And anytime you feel the pain, Hey, Jude, refrain, don't carry the world upon your shoulders.
For well you know that it's a fool, who plays it cool, by making his world a little colder. Da da da da da da da da...
Hey, Jude, don't let me down, you have found her now go and get her, remember (Hey Jude) to let her into your heart, then you can start to make it better.
So let it out and let it in, Hey, Jude, begin, you're waiting for someone to perform with. And don't you know that is just you? Hey, Jude, you'll do, the movement you need is on your shoulder. Da da da da da da da da...
Hey, Jude, don't make it bad, take a sad song and make it better, remember to let her under your skin, then you'll begin to make it better (better, better, better,better, better!) Da, da, da, da da da, da da da, Hey Jude... Da, da, da, da da da, da da da, Hey Jude...
My Immortal
Evanescence
I’m so tired of being here Suppressed by all of my childish fears And if you have to leave I wish that you would just leave Because your presence still lingers here And it won’t leave me alone
These wounds won’t seem to heal This pain is just too real There’s just too much that time cannot erase
When you cried I’d wipe away all of your tears When you’d scream I’d fight away all of your fears And I’ve held your hand through all of these years But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light But now I’m bound by the life you left behind Your face, it haunts my once pleasant dreams Your voice, it chased away all the sanity in me
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone And though you’re still with me I’ve been alone all along
When you cried I’d wipe away all of your tears When you’d scream I’d fight away all of your fears And I’ve held your hand through all of these years But you still have all of me... me..
Can't Take My Eyes Off You
Frankie Valli
You're just too good to be true can't take my eyes off of you You'd be like heaven to touch I wanna hold you so much At long last love has arrived and I thank God I'm alive You're just too good to be true can't take my eyes off of you
Pardon the way that I stare, there's nothing else to compare The sight of you leaves me weak there are no words left to speak But if you feel like I feel, please let me know that it's real You're just too good to be true, can't take my eyes off of you
I love you baby and if it's quite all right, I need you baby to warm the lonely nights I love you baby trust in me when I say it´s okay Oh pretty baby don't bring me down I pray Oh pretty baby now that I found you, stay And let me love you baby, let me love you
You're just too good to be true can't take my eyes off of you You'd be like heaven to touch I wanna hold you so much At long last love has arrived and I thank God I'm alive You're just too good to be true can't take my eyes off of you
I love you baby and if it's quite all right, I need you baby to warm the lonely night I love you baby trust in me when I say Oh pretty baby don't bring me down I pray Oh pretty baby now that I found you, stay And let me love you baby, let me love you
Can't Take My Eyes Off You (tradução)
Frankie Valli
Você é muito bom para ser verdade Não consigo tirar meus olhos de você Você é como o paraíso para ser tocado Eu quero tanto te segurar O tempo que o amor durar E agradeço a deus por estar vivo Você é muito bom para ser verdade Não consigo tirar meus olhos de você
Perdoe o jeito que eu falo Nada se compara com você Seus traços me deixam alucinado Não há palavras suficientes para descrevê-la Mas se você se sente assim eu sinto Por favor deixe me saber o que é verdade Você é muito bom para ser verdade Não consigo tirar meus olhos de você
Eu amo você querida e se isso for por ambas as partes Eu preciso de você querida para esquentar minhas noites solitárias Eu amo você querida e acredite em mim quando eu digo que está ok Oh maravilhosa eu rezo para não em deixar para baixo Oh maravilhosa agora que eu te encontrei, fique E deixe eu te amar querida, deixe eu te amar
Você é muito bom para ser verdade Não consigo tirar meus olhos de você Você é como o paraíso para ser tocado Eu quero tanto te segurar O tempo que o amor durar E agradeço a deus por estar vivo Você é muito bom para ser verdade Não consigo tirar meus olhos de você
Eu amo você querida e se isso for por ambas as partes Eu preciso de você querida para esquentar minhas noites solitárias Eu amo você querida e acredite em mim quando eu digo que está ok Oh maravilhosa eu rezo para não em deixar para baixo Oh maravilhosa agora que eu te encontrei, fique E deixe eu te amar querida, deixe eu te amar
|